为“混合”书欢呼吧:混合不同的体裁来讲述更好的故事

乔·安·比尔德,别具一格的《节日的日子》的作者。图片来源:Jennifer May

你知道当一个人的文学品味你高度尊重热情洋溢地谈论一本书,你去,把它和它在你的咖啡桌几个月然后迁移到那张桌子在角落里,然后上帝知道,一年后你临到,蘸,都立刻被迷住了,想知道谁推荐它在第一时间和他们告诉你有多疯了好吗?

前面提到的是像乔·安·比尔德那样写作的无力尝试,毕竟,模仿是最真诚的奉承形式。当然,甚至不可能接近比尔德华丽、迷人的散文,就像我最终读到《节日的日子》(Festival Days)时所发现的那样,她把事实、小说和回忆录无缝地融合在一起可能会让书商在决定把它放在哪个书架上的时候抓狂。

比尔德并不是第一个在作品中运用混合元素的人。我们可以回到杜鲁门·卡波特(Truman Capote)的《冷血》(In Cold Blood),他在书中讲述了1959年克拉特一家在堪萨斯农场被谋杀。

杜鲁门·卡波特(Truman Capote)把《冷血》(In Cold Blood)写成了一场真实谋杀的虚构版本。图片来源:Getty Images

卡波特他把这本书写成了小说,里面有凶手和家人之间的对话,尽管他没有亲眼目睹。事实上,他告诉《新共和》他想要创造“一个严肃的新文学形式:非虚构小说。”他和汤姆·沃尔夫(Tom Wolfe)康迪色橘片流线型宝宝,“正确的东西”)和盖伊·塔雷斯(《王国与权力》,《尊敬你的父亲》),为新新闻的兴起20世纪六七十年代的美国文学运动突破了传统文学的界限新闻而且非小说类

诺曼·梅勒的《刽子手之歌》《真实生活小说》,大约被定罪的杀人犯加里·吉尔摩的生死,他在1977年寻求处决,提出了类似的问题。梅勒在接受《纽约时报》采访时表示:“对我来说,非虚构作品提供了答案,而小说则照亮了问题。我认为我的书是后者。”

这类混合题材的最佳例子之一是《西尔维亚:一本小说》,作者伦纳德·迈克尔斯,加州大学伯克利分校前英语文学教授,于2003年去世。迈克尔斯的书是虚构的回忆录关于他的第一任妻子西尔维娅·布洛赫,她自杀了。

阿亚德·阿赫塔尔(Ayad Akhtar)是《国土挽歌》(Homeland Elegies)的作者,这是一本小说和自传的混合体。图片来源:马林剧团

最近,阿亚德·阿赫塔尔2020年的《国土挽歌》是一部小说写得像回忆录,有一些自传的元素。事实上,主人公的名字、背景和职业与作者相同。这本书被称为自传或虚构自传。

回到比尔德。即使在混合书籍中,《节日》也给人以新鲜感。在一系列故事中,她把现实生活中的事件抛在一边:《维尔纳》讲述了一位纽约市艺术家被困在一栋燃烧的建筑里的故事。《Cheri》是从一个身患绝症的妇女的角度讲述的,其中包括比尔德在想象她的童年记忆。这个故事充满了真实得可怕的细节。最后,当谢里无法用言语表达的时候,我们会觉得很自然地知道她的想法。

书中所有的故事都是关于失去和生命的脆弱。它本书以标题结尾,比尔德的回忆录讲述了一位濒死的挚友和一段长期关系的破裂。这个故事如此生动,使人心碎。

所以我要为混血儿欢呼。使用文学技巧,包括想象现实生活中人物的内心想法,如果做得巧妙和敏感,通常比小说或非虚构形式本身更有力量。我们都从阅读中寻求启示。对真实故事的创造性处理可以让我们更容易停止怀疑,让我们在情感上更多地参与到叙述中,加深它的影响。

  • 芭芭拉·莱恩
    芭芭拉·莱恩芭芭拉·莱恩(Barbara Lane)都不记得自己什么时候没有埋头读书了。她的专栏每隔周二出现在Datebook上。电子邮件:barbaralanebooks@gmail.com