克莱尔·波拉德(Claire Pollard)的首本小说《德尔菲》(Delphi)是焦虑时代的焦虑之热,它设法避免了陈词滥调和疲倦的抱怨,同时又熟悉。
中年妇女试图使自己的自我意识与她快速退缩的青年调和?查看。父母试图保护她大流行期间的奇怪和脆弱的孩子?查看。妻子感到被困在房子里,丈夫不那么完美?以前有创造力的人看着Netflix过多,喝太多酒?检查并检查。这是我一直想读的一本Covid小说,这是一部Covid小说,在现实生活中真实地真实地真实,同时将锁定的单调拖累升级到有趣,悲伤和普遍的事物中。
Our unnamed protagonist is a classics professor in London, and the novel’s title, “Delphi,” comes from her current book project dealing with oracles and the human need to try to determine the future, to answer the eternal question “How do I win?” Before COVID, she had promised to take her precocious son to Delphi, home of the most famous of Greek oracles.
每章的名字均以另一种预言命名,从Haruspicy(内脏的预言)到洗牌(通过使用电子媒体播放器的预言)到Lampadomancy(预言)。我们的叙述者尝试了塔罗牌和我的ching(“……正在以一种文化占用的方式做我的种族主义者?”她以研究的名义问自己),也是因为她担心。
当然,她担心Covid,但她同样担心Xander,她的10岁儿子越来越沮丧。她的丈夫真的喝了很多。她对她的非二元同事和前学生杰伊(Jay)的吸引力越来越大;和她自己的衰老。在锁定,环境退化和现代世界的普遍孤独感的限制下,所有这些都感到更加高涨。
她写道:“这不会比这更好。”“我会老化并减少。世界也减少了。我不确定我的部门是否存在多长时间。Xander时甚至将存在什么工作。我们可能会留下多少个假期。那条淡绿色的水中剩下多少只鱼。我不确定该目标。期待什么。”因此,她组织了它,研究预言以尝试确定他们是否都可以。
克莱尔·波拉德(Clare Pollard)是一位诗人,尽管我通常避免被描述为“诗意”的小说,但这一部受益于她紧凑,简洁的语言。角色,设置甚至整个场景都以智慧和悲痛的快速精确绘制。它的亲密关系使我想起了莎莉·鲁尼(Sally Rooney)和它微妙的,狡猾的幽默感,对米里亚姆·托斯(Miriam Toews)的“我所有的悲伤”。
整个故事都有深切的安慰。至少对于这个读者来说,我们的主角在历史上的这一特定时刻的脆弱性,虚荣和阳ot是完全可以识别的。最后,这部小说不是预言,而是黑暗中令人放心的反思。
德尔菲:小说
克莱尔·波拉德(Clare Pollard)
(Avid Reader出版社; 160页; $ 26)