S.F.芭蕾舞为“繁星之夜”为“繁星之夜”为一年的不确定性后的第一个亲自表演

在克里斯·海尔曼舞蹈中心的排练室外,卡梅拉·梅奥(左)在帮助旧金山芭蕾舞团的芭蕾舞团成员斯旺·梅萨乌迪梳理头发。照片:Lea Suzuki / Chronicle

旧金山芭蕾舞团(San Francisco Ballet)的舞者们聚集在一起,这是疫情爆发以来他们首次一起排练,他们的笑容引人注目,就像长期失散的家庭成员重聚一样。就像他们几个月前作为一个团队所做的那样,芭蕾舞团的舞者们模仿了校长们的编舞,而校长们则冷静地纠正错误,并做出无视地心引力的动作。

舞蹈家、芭蕾舞大师里卡多布斯塔曼特(Ricardo Bustamante)当天是班上的领班,他似乎很容易从开玩笑的朋友变成严肃的同事,呼应了他们过去一年经历的情绪过山车。

自2020年3月以来,该剧团在这里和那里的较小的豆荚里工作,因为Covid-19大流行使表演艺术世界停止了。但是,“星光之夜”,芭蕾舞队的第一个亲自表现自湾区的初始遮挡地下秩序被强制执行,终于带来了公司在一起在一名现场观众再次。

旧金山芭蕾舞队长吉特先生(前面)和罕有左右(前左)上个月在克里斯哈尔曼舞蹈中的排练期间跳舞。照片:Lea Suzuki / Chronicle

《星夜》将于8月13日至14日(周五和周六)在斯坦福直播(Stanford Live)的弗罗斯特圆形剧场(Frost Amphitheatre)举行户外演出,预计将包括五部作品:传奇编舞家乔治•巴兰钦的《小夜曲》和《塔朗泰拉》;旧金山芭蕾舞团(San Francisco Ballet)资深编舞丹妮尔·罗(Danielle Rowe)的《致小精灵》(For Pixie);和““Soirées Musicales”、“The Fifth Season”等芭蕾舞团的艺术指导,赫尔吉截姆,现在为他准备37和最后的季节。

“在某种程度上,我们觉得我们从未离开过,”托马森在谈到该公司时表示距离工作室的时间。“这觉得很长的间歇性,现在我们再次回来了。”

旧金山芭蕾舞团艺术总监兼首席编舞赫尔吉·托马森(中)上个月在克里斯·海尔曼舞蹈中心与舞者们合作。照片:Lea Suzuki / Chronicle

在他担任艺术总监的整个任期内,托马森以创造性的选择、多样化的剧目和他带给舞者的表演质量而闻名。在过去的一年里,他觉得他可以在清单上增加另一个特征。

“你学会了忍耐。耐心地处理你要处理的情况,耐心地保持舞者的动力,”他说。

托马森承认,在芭蕾舞团关闭期间,他在准备芭蕾舞团的远程演出时,已经能够适应工作室之外的生活。但他对那些从外地来的舞者感到同情,他们不得不独自在公寓里,在狭小的空间里练习。他说,该公司尽其所能,让舞者在家中尽可能舒适,为他们提供设备和芭蕾舞地板,并一直主持Zoom电话会议,让每个人都能保持联系。

上个月,芭蕾舞大师里卡多·布斯塔曼特(左)与艺术总监兼首席舞蹈指导赫尔吉·托马森、首席舞蹈演员亚伦·罗宾逊和首席舞蹈演员卢克·英厄姆一起为旧金山芭蕾舞团进行了编舞调整。照片:Lea Suzuki / Chronicle

许多舞者都感谢公司的参与,称这是通过大流行实现的。但情况还要求他们第一次学习如何自己工作。

“之前,我有点依靠我在我身边做事做事,因为我没有再拥有这一点,我不得不再次相信自己,”主舞者Aaron Robison说道。

自2016年以来,罗宾逊一直与该芭蕾舞团一起演出。2017年,他曾在自己的祖国英国国家芭蕾舞团(English National ballet)休息了一整个赛季。2019年,罗宾逊已经因为脚踝手术不得不缺席一段时间,所以进入就地避难对他来说尤其令人焦虑,他说,因为他不得不在没有医生或教练陪伴的情况下在英国继续康复。

上个月,旧金山芭蕾舞团(San Francisco Ballet)负责人亚伦·罗宾逊(Aaron robinson)在克里斯·海尔曼舞蹈中心(Chris Hellman Center for Dance)的一间工作室里排练,他在空中跳舞。照片:Lea Suzuki / Chronicle

“对于圣诞节来说,我买了我的小9岁的侄女是一个芭蕾舞小鼠,而且我很少知道三个月后,我会成为一个使用它的人,”罗伊森说。

然而,对其他舞者来说,离开舞蹈室创造了一种空虚,尽管他们仍然每天跳舞。

“舞者的生活基本上是在工作室和舞台时间围绕。没有那个时间由公司管理和安排,我觉得有点丢失,“主舞者威王说。

王朝2012年加入了芭蕾舞队,成为一名学徒,成为2018年的校长。他参与了一个职业芭蕾舞演员的严峻性意味着每个人都经历了一种季节性倦怠的形式,但经历几乎独自独自觉得更加困难。

想要赵(左),旧金山芭蕾舞演员和魏王,旧金山芭蕾舞舞者,上个月在克里斯哈尔曼舞中心的排练室外的走廊里。照片:Lea Suzuki / Chronicle

现在回到工作室里,他说这会引发他在他的新热情。

“表演精神更加高涨了,”王说。“我学会了更爱它,也学会了更想要它。”

自2005年以来一直担任芭蕾舞团校长的首席舞蹈演员蒂特·赫利梅茨(Tiit helimmets)说,他也注意到,回到舞蹈室后,人们对芭蕾舞的热情更大了。

“我们被锁定了,突然我们可以自由跳舞,”先生说。

劳伦·帕罗特(Lauren Parrott)上个月在克里斯·海尔曼舞蹈中心(Chris Hellman Center for Dance)的一间工作室里与旧金山芭蕾舞团的其他成员排练。照片:Lea Suzuki / Chronicle

Corps De Ballet的一名成员,湾区娜塔莎Sheehan表示,她几乎不堪重负,兴奋回到工作室。

希恩说:“这场大流行,以及我不怎么跳舞,让我学会了不要把一切视为理所当然,我多么怀念整天在演播室里排练和做我喜欢做的事情。”“现在我比以往任何时候都更欣赏这种艺术。我很感激能在家乡跳舞。”

托马森希望《星夜》能够激发剧团重新燃起的激情和激情,呈现出一场真正表明“我们回来了”的演出。

“星夜晚:S.F.芭蕾圈回到舞台上“:7:30下午7点30分星期五 - 星期六,8月13日至14日。$ 50-225。疫苗接种证明或最近的负冠状病毒测试需要。霜圆形剧场,351 Lasuen St.,Palo Alto。415-865-2000。www.sfballet.org

  • Morayo Ogunbayo
    Morayo OgunbayoMorayo Ogunbayo是旧金山纪事人员作家。电子邮件:morayo.ogunbayo@sfhonelice.com