平静的游泳,还有封锁期间错过的联系

专栏作家瓦妮莎·华仰面漂浮在田纳西州的一个湖里。图片:瓦妮莎·华提供

一天清晨,我去参加一个小说工作坊之前,正朝瞭望台走去,一位年长的绅士与我步调一致。

“我可以和你一起走吗?””他问道。

我点了点头,有点警惕,因为我已经不习惯和陌生人交谈了——尤其是那些没有戴面具的人。

上个月,我前往位于纳什维尔东南的坎伯兰高原的森林,在一个创意写作会议上授课——这是我第一次乘坐飞机,也是疫情爆发以来离开家人最长的一段时间。

他告诉我,他是一名退休的大学英语教授和牧师。他注意到我穿着一件蓝色t恤,那是那次著名的会议上穿的,大学和周围的社区都为那次会议感到骄傲。在疫情爆发前,当地人会热切地参加读数,今年的读数对公众关闭。

正如我写以前,我寻找游泳任何可能的机会。在地图上,我注意到离酒店不远的地方有一个湖,我问怎么去。

“你从街上是走不过去的。但你可以在我的后院,”牧师说。

“人们在里面游泳吗?”我问。

“我做的!他说,并补充说,一位生物学家已经对校园周围的湖泊进行了测试,宣称这里的湖水是最干净的。他邀请我随时去游泳,告诉我可以从房子的侧面进去。

“你怎么知道……你不认识我。”我结结巴巴地说。

“你在开会!”他说,好像在解释他为什么可以相信我。他给了我他的地址和电话号码,还说万一我打电话给他,他会告诉他妻子。

我们分开了,我一边思索着他的邀请,一边徒步旅行,沿途发现了新的动植物群。他经常邀请他遇到的人去他家吗?是南方人的热情好客,还是他的友好坦诚反映了他作为牧师的职业生涯?

我们相遇的那一天开始时是温暖潮湿的,后来变得越来越闷热。下午快结束的时候,我准备去泡个澡。我在网上快速搜索了一下,确认了他的身份,然后邀请了一个朋友和我一起。当我们走近时,我在想我是应该打电话还是从房子的一边溜走。

一辆小型货车停在家门口,我试探地向司机挥了挥手,司机是个女人,她爬了出来。

“嗨!你丈夫说……我可能会来,”我说。

“是的——是的,他说了,”她笑着说。

游泳的感觉棒极了,一圈圈水温不同的水:水面温暖,脚下冰冷。我仰面漂浮,望着天上的云,脚踏着水和朋友聊天。

第二天,我又在外面散步时遇到了牧师。他不仅记得我的名字,还记得我朋友的名字,还记得我们都来自旧金山湾区。

在接下来的两个星期里,我每隔一天就去一次,从会议的繁忙中放松一下。大多数时候,我们从来没有见过牧师和他的妻子;有一次,他一边打电话一边在阳台上挥手致意;还有一次,他和他的朋友从椅子上站起来回到屋里,给我们一些空间。

就在我离开田纳西州之前,我们又在街上相遇了。当我感谢他帮我游了那么多次泳时,他指着雾蒙蒙的天空,解释说烟雾飘了过来来自西部野火

“事实证明,我们都是相连的,”他挖苦地说。

这提醒我们,许多看似遥远的问题实际上是共同的。但它也让我思考了许多转瞬即逝的联系——在漫长的数月社交距离中,这些联系变得不可能——现在又回来了。

现在。

那天下午,当我最后一次下水时,湿气突然消失了,天空豁然开朗,把空气擦得干干净净。

  • 凡妮莎华
    凡妮莎华华春莹是《星河》的作者。她的专栏每周五刊登在Datebook上。电子邮件:datebook@sfchronicle.com