嗨米克:我发现自己被安娜·肯德里克吸引,就像我被露西尔·鲍尔、卡罗尔·伯内特和詹妮弗·桑德斯吸引一样。你感觉到了吗?还有谁?
PJ福勒,旧金山
嘿PJ:她不仅仅是个喜剧演员,所以我没有那样想过她。但是,如果有合适的素材,肯德里克是非常非常有趣的。她在《迈克和戴夫需要婚礼舞伴》(Mike and Dave Need Wedding Dates)中表现得歇斯底里,我已经看了四遍,还想再看一遍。
亲爱的芒山米克:谁是你最喜欢的影评人,为什么?
罗伯特·弗洛伊德·巴斯丁,《佩塔卢马》
亲爱的曼山罗伯特:这个名字我想不起来了,但我想应该是我百分之百同意的人,他认为我认为有趣的一切都很有趣,并且对我特别感兴趣的电影特别感兴趣。但撇开那个不谈,我想说奥蒂斯·弗格森和叫做安德鲁Sarris,他们的写作和他们的观点一样重要。我喜欢弗格森的一点是,他能从愚蠢到深情,有时从一句话转到下一句话,而不会显得刺耳。他不是想搞笑。他并不想成为什么人。他只是在做他自己,通过做他自己,所有那些表面上的矛盾都和谐地变成了一个连贯的、立即可以理解的声音。萨里斯很有个性,充满了我一直希望能偷来的见解。他是我一生中最钦佩的评论家,尽管我对其他人也有真正的尊重。在活着的人中,我认为英国的马克·克莫德是非常聪明的。
亲爱的LaSalle先生:你的评论简化和歪曲了黑色电影的历史。20世纪30年代著名的法国电影《白天》(Le Jour se Leve)和《暗影港》(Port of Shadows)被正确地归类为“诗意现实主义”。这些显然只是美国黑色电影的先驱。我想补充一句,你还歪曲了电影评论特吕弗和戈达尔.他们并没有否认或不尊重所有战后时期的法国电影,称其为“荒地”,但他们确实严厉谴责了许多战后时期法国工作室电影的某些主导倾向。
Ira Rothstein,伯克利
亲爱的罗斯坦先生:这些都是公平的观点。但事实上,正如唐·马尔科姆(Don Malcolm,洛克西“法国人给它起了个名字”电影节的策展人)所指出的那样,诗意现实主义电影在20世纪30年代后期的法国媒体中实际上被称为“黑色电影”。认识到它们在当时确实被称为“黑色电影”,这就邀请我们来看待这些电影,不是作为先驱,而是作为早期的例子。尤其是《黑暗的一天》(Le Jour se Leve),它的黑色色彩再好不过了,如果它是在1952年而不是1939年拍摄的,它就会被认为是黑色的,而不需要任何人去改变它的框架。这让我觉得很有用,因为,从这个角度来看,我们可以看到法国人并没有抄袭美国的黑色小说,而是自己走到这一步的。至于你关于特吕弗和戈达尔的观点,你是对的。他们并不是什么都不喜欢。尤其是特吕弗,他是一个非常严厉的评论家,这几乎是我对战后法国电影的一般(或简单)印象。多亏了这些节日,我现在更了解了。
亲爱的Mick LaSalle:哪个对你更好?是先看电影再看书还是先看书再看电影?这有关系吗?
玛德琳·摩尔,El Cerrito
亲爱的玛德琳·摩尔对我来说,最好先看电影,因为我有责任不受阻碍地看电影。我是唯一在乎我对这本书看法的人。一般来说,如果你担心保持阅读体验的纯洁性,那就先读这本书。如果你担心保持电影体验的纯洁性,那就先看电影吧。通常情况下,这两种情况都无关紧要。我喜欢那些我先读过的书的电影。“一天”)和我最先看的电影(《革命之路》)。但要小心,把你最不关心的经历留到最后。
有问题吗?问问米克·拉塞尔吧mlasalle@sfchronicle.com.包括你的名字和城市以便出版,以及一个电话号码以便核实。为了清晰和长度,信件可能会被编辑。