本尼迪克特·坎伯巴奇(Benedict Cumberbatch)说“奇异博士”续集反映了我们世界上的“疯狂”

Benedict Cumberbatch as Dr. Stephen Strange in “Doctor Strange in the Multiverse of Madness.”照片:Marvel Studios

“在社会上,政治上和作为一种物种,我们都在变化的边缘,而是multiverse is kind of a reflection of that,” Benedict Cumberbatch told The Chronicle while discussing his new movie,“在疯狂的多元宇宙中,奇异博士。”

Sounds like a shrewd promotional line. But the English actor is honestly acknowledging the insane developments that keep affecting his and all of our lives. From a world-shuttering plague to a sudden land war in Europe to all kinds of Hollywood craziness, it’s a pretty nutty time in our universe. And, yes, in the latest Marvel Cinematic Universe feature as well.

“疯狂的多元宇宙”是MCU的第二个官方奇异博士标题。坎伯巴奇(Cumberbatch)的外科医生转变的能力服务器也是世界末日“复仇者联盟”情节的关键,并有助于制作“蜘蛛侠:没办法回家”一个多宇宙奇迹 - 自COVID-19大流行开始以来,最大的票房受到打击。

评论:伊丽莎白·奥尔森(Elizabeth Olsen)是漫威的“奇异博士”续集的真正明星

Rachel McAdams (left), Benedict Cumberbatch and Xochitl Gomez in “Doctor Strange in the Multiverse of Madness.”照片:Marvel Studios

这部新的“奇怪”电影是由第一部“蜘蛛侠”电影三部曲Sam Raimi的创作者执导的,此前2016年的“奇怪博士”导演斯科特·德里克森(Scott Derrickson)离开了续集项目,据报道是关于创造性差异的。然后,工作室带来了去年夏天的首席作家迈克尔·沃尔德隆(Michael Waldron)Disney+ TV series “Loki,”to dream up a new script.

“ ‘Loki’ popped the cork on multiversal storytelling, and then ‘No Way Home’ was the first time we saw characters from other universes come into the world of the MCU,” Waldron told The Chronicle during a joint video interview with Raimi from Los Angeles. “In our movie, it’s the first time the characters are venturing out into other alternate universes.”

在“疯狂”中,Strange博士在“ Madness”中帮助了一个少年的跨二维旅行者美国查韦斯(Xochitl Gomez),逃离了一个遭到世界破坏世界的疯狂人物的众多宇宙。一路上,我们遇到了几个替代的斯蒂芬陌生人“WandaVision”series — and get a welcome mix of fan-pleasing teases of new (and old) Marvel characters and multiple horrors (beside the Tobey Maguire “Spider-Man” run, Raimi is also known for his “Evil Dead” films).

“It feels great coming back to work in the world of Marvel, those characters that I love,” Raimi said. “I hope to make another movie for them.”

伊丽莎白·奥尔森(Elizabeth Olsen)在“疯狂多元宇宙中的奇异博士”中。Photo: Jay Maidment / Associated Press

Recently Oscar-nominated for his role in Jane Campion’s“The Power of the Dog,”Cumberbatch认为新的Marvel电影在其CG奇观和平行世界跳舞中扩大了Strange的角色。

“It’s a weird form of self-help,” Cumberbatch said. “He has this reflection of self by meeting his variants. As an actor, I think the device is a great way of turbocharging his development as a character. But it was also a great challenge to play and bring out, both the differences and the continuity, between these characters called Doctor Strange.”

Waldron解释了与“ Loki”,“ No Waysey Home”和Disney+ Animated系列相比,平行宇宙这次的工作方式“What If …?’s”iterations.

“I was trying to take the multiverse seriously as a concept, and not just make it a cartoon,” the writer said. “The multiverse isn’t just a mirror universe where you meet your opposite self. A variant might be you who had just made one or two different, meaningful decisions along the course of their lives, and that changed who they were or their circumstances.”

本尼迪克特·康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)在“疯狂多元宇宙中的奇异博士”中。照片:Marvel Studios

Raimi and Waldron joined “Madness” in the summer of 2020 and only had a few months to work up a whole new story to replace Derrickson’s. Waldron was still writing after production began, and to present the huge and complicated multiverse concept clearly and dramatically, some six weeks of reshoots were scheduled at the end of 2021 — which was just when Cumberbatch’s“狗的力量”awards campaign commenced.

“There was a lot going on at the same time,” the actor good-naturedly acknowledged. “People ask, ‘What would it be like to be in the multiverse?’ I hope life would be a lot simpler in the multiverse, actually!”

在奥斯卡之夜,坎伯巴奇输给了“理查德国王”威尔·史密斯 - 臭名昭著的史密斯之后slapped presenter Chris Rock onstage. Everyone was shocked, while cineastes were appalled that Campion’s artistic triumph only won one Academy Award, for her direction.

Despite all that, Cumberbatch thoroughly enjoyed the evening.

简·坎皮恩(Jane Campion)(左)和本尼迪克特·康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)参加了2021年在林肯中心爱丽丝·图利·霍尔(Alice Tully Hall)举行的第59届纽约电影节上的“狗力量”的核心放映。照片:Michael Ostuni / Patrick McMullan通过Getty Images

“To dance around Jane’s Oscar was a win for all of us,” he said. “There was a spectacular amount of love and celebration that we found in that moment. That’s my takeaway; everything else has been talked about too much, and I won’t add to the noise on that. But I danced with my wife, and she looked amazing.”

Cumberbatch and spouse Sophie Hunter are now looking forward to hosting a Ukrainian refugee couple at their home in England.

他说:“他们已经离开了该国,但可悲的是目前在德国接受医疗。”“我将尽我所能为他们提供帮助,但希望他们能够结束并成为我们房子的一部分。”

本尼迪克特·康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)在“疯狂多元宇宙中的奇异博士”中。Photo: Jay Maidment / Marvel Studios

What a world. Seemingly full of more awful surprises than ever. But also grace notes, perhaps even in the form of a totally crazy movie.

坎伯巴奇谈到“疯狂的多元宇宙”时说:“这是对我们在这个宇宙中存在的东西的一种有趣的反思。”“实际上,我的意思是,在MCU之外,就像凡人一样看这些电影。”

“Doctor Strange in the Multiverse of Madness”(PG-13) opens exclusively in theaters Friday, May 6.

  • Bob Strauss
    Bob StraussBob Strauss is a Los Angeles freelance journalist who has covered movies, television and the business of Hollywood for more than three decades.