“运气”是一个女孩没有什么正确的女孩的故事。但是,也许我们了解到,这不是一件坏事。
The first feature from John Lasseter-run Skydance Animation needed some luck — and flexibility — to make it to Apple TV+, where it starts streaming Friday, Aug. 5.
“我们通过Zoom制作了这部电影;这是非常非常具有挑战性的。“其中之一是,您只是没有团队就在您旁边。我们正在描述一个场景,瞬间或情感,故事的头像从字面上的桌子上绘制,然后将某些东西拿到相机上,然后走了,“你是这样的吗?’”
除了COVID封锁,有其他impediments to the project before Holmes even came on board. Paramount Pictures ended its partnership with Skydance after Lasseter, who left executive posts at Pixar and Disney following sexual misconduct allegations, joined the independent producer’s animation operation. Emma Thompson pulled out of a voice acting gig on “Luck” for the same reason.
然而,这部视觉上巧妙的电影以出色的声音演员阵容制作,其中包括简·方达(Jane Fonda),西蒙·佩格(Simon Pegg),温迪·戈德堡(Whoopi Goldberg)和百老汇的感觉伊娃·诺布尔扎达(Eva Noblezada)作为其蛇女主角山姆(Sam)。
An orphan just aged out of the only group home she has ever known, Sam’s life of flat tires and close encounters with cacti becomes magical when she follows Bob, a talking black cat who sounds like Pegg’s Scotty from the “Star Trek” films, to his home dimension.
运气的土地是两种财富都是生产和漏斗到毫无戒心的地球居民的地方。一分钱世界的好运一面是妖精和兔子的丰富多彩,快乐的地方。它是由Fonda的仁慈的40英尺龙Babe监督的。运气不好的一面是黑暗的,工业的,对狗屎进行了大量研究。山姆的存在使大声笑的好/坏平衡以闹剧和存在的方式。
福尔摩斯说:“在幸运的世界中,您不需要扶手,不需要安全带。”“因此,我们创造了一个拥有自己的节奏和移动方式的世界,因为没有任何问题。然后,在运气不好的世界中,我们做了相反的事情。一切都破裂了。”
对于演员而言,“运气”是在严重破坏时期里正确的一件事。
“我老了,”现年84岁的Fonda说,她的动画功能首次亮相。“声音表演对于老年人来说是一件非常好的事情,因为您可以坐在轮椅上,头发不好,没关系。
“That’s part of it, but I’ve always wanted to do animation and nobody asked me,” added the double Oscar-winning (“Klute,” “Coming Home”) actress, noting that Skydance also produced her hit Netflix series “Grace and Frankie.” “I grew up on ‘Bambi’ and ‘Dumbo.’ I saw ‘Fantasia’ when it first came out. ‘WALL-E’ is one of my favorite films. Plus, being able to play the dragon who is the CEO of Luck, are you kidding? Who wouldn’t want to do that?”
诺布尔扎达(Noblezada)只是在关闭这么多生产的时候就找到一份工作,但她的一些“运气”录音会议安排在百老汇的“哈德斯敦”时。
“The biggest challenge was keeping my voice healthy enough to do the studio time, eight shows a week and talking in general,” said Noblezada, who also made a live-action movie with fellow Filipino American Jo Koy, “Easter Sunday,” also coming out Friday. “It’s so annoying when you have to go on vocal rest, ’cause I’m a very chatty person.”
For voice-over veteran Pegg, having the temporary recording booth Skydance installed at his home in England was a nice perk.
佩格说:“不参加声音工作室并不是一个巨大的沮丧,”佩格说,他在电视的“男孩”和看似不可阻挡的“使命:不可能的”作品之间的佩格是一个忙碌的人。“我实际上更喜欢它,因为这意味着我可以穿着礼服去上班。”
这部电影的关键道德并没有在演员表中丢失。
诺布尔扎达说:“从外面来看,我敢肯定,我的生活中一切都很棒。”“但是我很高兴代表像山姆这样的角色,因为她是人类,她让您看到所有的混乱。这就是我喜欢生活的方式。”
“The fantasy element of ‘Luck’ seemed like it would be incredible when you saw it animated,” Pegg said. “But I also liked that it was about a child who had never really found a family of her own, and that gave it a quite serious emotional core. The best animations are always flights of fancy and real-world stakes.”
Acknowledging her life has been privileged since birth — child of a famous movie star, her own extraordinary careers in show business and as a fitness guru, amazing roster of husbands — Fonda has had her share of bad trouble, too. Many still haven’t forgiven her for visiting North Vietnam during the height of America’s war with that country. She more recently has been arrested multiple times for protesting climate change.
“Katharine Hepburn said to me when we were making ‘On Golden Pond’: ‘It’s your failures that teach you, Jane,’ ” Fonda said while hilariously mimicking the elderly Hepburn’s shaky voice. “ ‘That’s how you learn.’ I read somewhere that God doesn’t come to us through our successes, God comes to us through our wounds. I believe that’s true, that’s my experience.”
Without mentioning his name, she applies that philosophy to Lasseter.
“I believe that people change, and evolve and grow and learn from their mistakes,” Fonda said. “I’m a believer in forgiveness. If you feel that someone has done the work and learned the lessons, then I believe in forgiveness.”
“运气”(G)从8月5日星期五开始在Apple TV+上流媒体。