甚至大流行都无法取消假期电影季。Thanks Hallmark, and Canada

本·刘易斯(Ben Lewis)(左)和布雷克·李(Blake Lee)在一生的“圣诞节设置”中描绘了一对夫妇。照片:Kailey Schwerman /终生

通常,此时这个空间将举行“假日电影预览”,提供预付款,以查看大屏幕工作室的眼镜和安静的奥斯卡 - 涉及戏剧,经常在年底末发行。这样的电影今年几乎不存在。但是,假日电影的一个品牌仍然不懈:那些公式化,感觉良好,为电视上的浪漫史上的浪漫史在霍尔马克频道和寿命上播放。

These movies offer soothingly predictable answers to questions that burn in every holiday hearth. Like, will the career woman visiting from the city and the townie handyman she loathes/loves save the country store/diner/annual Christmas pageant in time for the holiday? And, what’s the cast of the original “Dallas” doing these days?

Hallmark频道和Hallmark电影和奥秘开始于10月推出40个新的假期冠军。Lifetime在其30部新的假日电影中也做了同样的事情。Netflix采用任何可能吸引新订户的动作,还提供了一系列季节性产品。

这提出了一个问题:这些电影中有如此多的八个月如何进入全球大流行?好吧,许多人在加拿大被枪杀,那里的199率较低。例如,自夏天以来,终身已经激发了假枪机几次,当时在不列颠哥伦比亚省的温哥华恢复了生产。

“We spent months during the early part of the pandemic figuring out how we could keep everybody safe” when production started, said Tia Maggini, programming vice president for Lifetime. Then “we were very lucky and worked hard, and the producers did an amazing job with all the (COVID-19) protocols and safety measures.”

Hallmark’s and Lifetime’s holiday lineups not only still exist in 2020, but they are at least 200% gayer than usual. Both cable channels will premiere their first holiday films with LGBTQ leads this year. Real-life spouses Ben Lewis and Blake Lee star in Lifetime’s “The Christmas Setup,” and Jonathan Bennett (“Mean Girls”) and Brad Harder star in Hallmark’s “The Christmas House.”

Maggini说:“我们有很多LGBTQ搭档角色,但这次我们使他们成为了电影的主角,” Maggini说,并补充说,Lifetime希望“确保圣诞节适合所有人”。

Or, at least, all the people who celebrate it. Lifetime, which featured a lip lock between male supporting characters in a holiday film last year, has been the (relatively) more open-minded choice for fans of saccharine holiday films.

Whereas Lifetime for many years used the slogan “television for women,” Hallmark could bill itself with the more specific “television for Amy Coney Barrett.” Long criticized for its lack of leads of color and its crushing heteronormativity, Hallmark took heat last year for pulling TV ads for the wedding planning site Zola that featured brides kissing, after being targeted by a conservative group. Hallmark later issued an apology and reinstated the ads.

Hallmark and Lifetime have added more lead actors of color to holiday films in recent years, with Lifetime leading the way. On Dec. 13, the channel will premiere its first holiday film with a primarily Asian cast, “A Sugar & Spice Holiday.”

Jacky Lai and Tony Giroux star in “A Sugar & Spice Holiday” on Lifetime.照片:Kailey Schwerman /终生

Maggini承认这种演员是“逾期”,他说,自从它开始在内部制作许多节日电影以来,Lifetime在多样性方面做得更好。它曾经充满了从其他制片人那里获得的电影。

In “Sugar & Spice,” Jacky Lai plays an architect who returns to her quaint hometown to apply her drafting skills to a gingerbread-house contest.

是的,这听起来很愚蠢,但是用白线来制作的电视节日电影的前提也是如此。愚蠢的设置和统一的地块使它们对许多人感到舒适,以及启发基于可预测性的假日电影宾果游戏或饮酒游戏的原因。

为了纪念一个假日电影季,即使是大流行也无法取消,我们已经列出了11张值得注意的电视和圣诞节流媒体电影,还有一部孤独的光明节电影。与往常一样,发布日期可能会发生变化 - 尤其是今年。

Forest Whitaker plays an inventor in “Jingle Jangle: A Christmas Journey.”照片:Kailey Schwerman /终生

“叮当声:圣诞节之旅”

森林惠特克(Forest Whitaker)在“雨果”(Hugo)以来最出色但挣扎的发明家扮演着蒸汽朋克时期。尽管“ Jingle Jangle”被称为音乐剧,共同主演的托尼·沃纳·诺妮·罗斯(Anika Noni Rose),但没有人在电影的预告片中脱颖而出。你藏着什么,叮当声?还是垃圾?

现在在Netflix上。

“Christmas in Evergreen: Bells Are Ringing” and “The Christmas Doctor”

霍莉·罗宾逊·佩特(Holly Robinson Peete)自从最初的“ 21跳街”以来著名,在“ Evergreen”节日系列的先前参赛作品中扮演了辅助角色。她在这里带头,她的角色质疑她所谓的Right先生(Antonio Cayonne)。她今年很忙,还主演了Hallmark Movie&Mysteries的“圣诞节医生”,Peete在Adrian Holmes的英俊神秘男人身上扮演一名医生。

阿德里安·福尔摩斯(Adrian Holmes)和霍莉·罗宾逊(Holly Robinson Peete)在“圣诞医生”中。照片:Hugh Tull / Crown Media美国

看到皮特(Peete)担任这些主角,这令人耳目一新,因为黑人妇女和50年代中期的女演员扮演浪漫的主角,而不是奶奶角色。也许洛里·劳夫林(Lori Loughlin)参与了大学作弊丑闻,而霍尔马克(Hallmark)随后宣布不再认识她,在这个年龄人群中开设了一个插槽。

“The Christmas Doctor” available on Hallmark Movies & Mysteries; “Bells Are Ringing” premieres Dec. 5 on Hallmark Channel.

“费利兹·纳维达”

梅利莎·琼·哈特(Melissa Joan Hart)导演1990年代的青少年明星马里奥·洛佩兹(Mario Lopez)为w夫,其妻子在圣诞节期间去世,从那以后就一直没有约会。他的女儿的名字叫诺埃尔(Noel)可能无济于事,因为他已故的妻子非常喜欢圣诞节(这是一个猜测,但所有猜测都接受了这些电影的教育)。

Premieres Nov. 21, on Lifetime.

乔纳森·贝内特(Jonathan Bennett)(左)和布拉德(Brad)在“圣诞节之家”中更努力。Photo: Allister Foster / Crown Media United States

“圣诞节房子”

Jonathan Bennett stars as a gay man who, along with his husband (Brad Harder), visits his parents (Sharon Lawrence and Treat Williams) for the holidays. The younger couple wants to adopt a baby. This story line sounds rather conventional. Yet, for conservative Hallmark Channel, it’s revolutionary.

Premieres Nov. 22, on Hallmark Channel.

克里斯汀·巴兰斯基(Christine Baranski)(左)和多莉·帕顿(Dolly Parton)在“广场上的多莉·帕顿(Dolly Parton)的圣诞节”中作为天使。Photo: Netflix

“Dolly Parton’s Christmas on the Square”

Parton为这部音乐剧创作了新歌,她扮演一个天使,试图改革现代的Scrooge(Christine Baranski)。Baranski和联合主演Williams,Jenifer Lewis和Josh Segarra以及导演Debbie Allen为这个项目带来了更多音乐真诚。但是你把我们当作多莉。

11月22日在Netflix上首映。

艾莉森·斯威尼(Alison Sweeney)和马克·布鲁卡斯(Marc Blucas)在“圣诞节早安!”中照片:David Astorga / Crown Media美国

“圣诞节早安!”

You can keep your Lacey Chaberts, your Cameron Bures, your Danica McKellars. We have eyes for only one Hallmark fixture – Alison Sweeney, who will always be Sami from “Days of Our Lives” and who brings authenticity and verve to whatever she does. Here, she and Marc Blucas – also livelier than your typical holiday-movie cardboard male lead – play rival TV hosts.

Premieres Nov. 25 on Hallmark Channel.

克里斯汀·斯图尔特(Kristen Stewart)(左)和麦肯齐·戴维斯(Mackenzie Davis)在Hulu电影《最快乐的季节》中。Photo: Jojo Whilden / Hulu

“最快乐的季节”

克里斯汀·斯图尔特(Kristen Stewart)扮演一名女士,她想在女友的家庭年度假日聚会上向女友(麦肯齐·戴维斯(Mackenzie Davis))求婚,但意识到她不对家人出去。

戴维斯(Davis)将女同性恋的心脏变成了2016年已经经典的“黑镜子”情节“ San Junipero”中的一半。斯图尔特(Stewart)宣布她在2017年的“星期六夜现场”(Saturday Night Live)上“如此的同性恋”,他一直担任酷儿,我们在这里为此。完成Trifecta的是导演Clea Duvall,他是备受喜爱的1999年电影“但我是啦啦队长”的主演。

Premieres Nov. 25 on Hulu.

“一场快乐的里德尔圣诞节婚礼”

一个人曾经与成为超级巨星的人一起在音乐团体中曾经在音乐团体中归功于任何人。这就是为什么我们为Art Garfunkel和Joey Fatone扎根。

Although Kelly Rowland has been fine outside of Destiny’s Child, it’s still heartening to see her lead a holiday movie for the second year in a row. Last year’s “Merry Liddle Christmas,” in which Rowland starred as the most fastidious member of the Christmas-loving, sometimes unruly Liddle family, was so popular that Lifetime is building its first holiday franchise around it, Lifetime’s Maggini said. In the sequel, the family’s back for the destination wedding of Rowland’s character to her beau.

Premieres Nov. 28 on Lifetime.

“圣诞节设置”

本·刘易斯(Ben Lewis)扮演律师,是假期的家,他的母亲(Fran Drescher)与他的高中迷恋(Blake Lee - Lewis的现实生活中的配偶)使他陷入困境。因为在Yenta模式下什么都没有说“圣诞节”。尽管如此,在这个经常刻录的电影子流派中,欢迎所有LGBTQ表示。

12月12日首映。

“A Sugar & Spice Holiday”

Architect Suzie (Jacky Lai) returns home to Maine to revive her gingerbread-making skills and reacquaint herself with her high school friend (Tony Giroux).

Premieres Dec. 13 on Lifetime.

“Love, Lights, Hanukkah!”

Hallmark和Lifetime拥有光明节电影的可怕唱片记录,他们制作的圣诞节太贴心了。但是其他光明节电影缺乏米娅·柯什纳(Mia Kirshner)。柯什纳(Kirshner)在Atom Egoyan的“ Exotica”中呆了十几岁,在“ L Word”上多年来一直是一种奇怪的喜悦,他总是提供创造性的电力表演。

12月20日在Hallmark频道首映。

  • 卡拉·迈耶(Carla Meyer)
    卡拉·迈耶(Carla Meyer)卡拉·迈耶(Carla Meyer)是北加州的自由作家。