奥克兰众议员芭芭拉·李(Barbara Lee)在《权力的真相》(Truth to Power:《芭芭拉·李为我说话》(Barbara Lee Speaks for Me),由加州大学伯克利分校的电影制作人艾比·金兹伯格(Abby Ginzberg)执导,讲述了纽约州民主党众议员亚历山大·奥卡西奥-科尔特斯(Alexandria Ocasio-Cortez)、特拉华州的丽莎·布朗特·罗切斯特(Lisa Blunt Rochester)和马萨诸塞州的阿雅娜·普莱斯利(Ayanna Pressley)的故事。
“她有勇气,她为我们所有人开辟了一条道路,”布朗特·罗切斯特在电影中说。“当我决定竞选公职时,特拉华州在230年的历史中从未选出过女性。在230年的历史中,我们从未选举有色人种进入国会。跑起来真的非常困难,有芭芭拉在我身后,在我身边,这才成为可能。
“芭芭拉·李是一个榜样,一个榜样。在我看来,她代表着那个振作起来,创造了她所拥有的这一不可思议地位的人。”
李对这种赞美表示感谢,同时也承认,已故的纽约众议员雪莉·奇泽姆(Shirley Chisholm)为她铺平了道路。7月16日,也就是李安74岁的生日,这部纪录片作为犹太电影学院《电影夏日》的“预演”在Concord的西风索拉诺汽车影院进行了全球首映,拉开了电影节的序幕。
“我很高兴他们在这里,”李告诉纪事报她的年轻盟友。“他们站出来说,‘我们在这里。我们会留下来的。我们将做正确的事,我们将继续战斗。’”
李的传染性笑声响了电话线,“你知道他们称我为'OG'?你知道'OG'是什么,对吗?“
”原来的家伙”是一个恰当的定义对于一个政治家以她的独立,表达最生动在2001年当她是唯一在国会投票反对授权使用武力打击恐怖主义,后行为,极大地扩大了总统的权力发动战争,没有国会监督。这也是金茨伯格将李安作为纪录片拍摄的原因之一。
“她是一位完善的代表性女子,”吉茨贝格说。“She is a public servant more than she is an elected representative.她认为自己对她的成分有着真正的义务。我觉得有一些令人耳目一新,几乎独特的事情。“
《权力的真相》展现了一份独特的简历。李是家庭暴力的幸存者,她一生中有一段时间在廉价的酒店房间里寻求庇护。(“我不认为自己无家可归。我认为那是一个我没有地方住的时期。”她是黑豹党(Black Panthers)的一名活动人士,从实习生到奥克兰众议员罗恩·德卢姆斯(Ron Dellums)的幕僚长,在1998年当选众议员之前,她曾在议会和州参议院任职。
在纪录片和谈话中,李赢得了她的母亲,米尔德里德阿莱尔 - 1955年1255年融入了德克萨斯州大学大学的12名学生之一,德克萨斯州堡垒的第一份黑人民用雇用 - 激动人心的驾驶。李的父亲在军队中,往往远离家乡,所以阿莱德经常倒在两三个工作岗位,同时照顾她的三个女儿和她的父亲,同时留在教会,纳卡普和其他社区组织中活跃。
“对她来说没什么大量的。这是:'这就是你做好生活,不仅适合自己,而且为你的社区而言,“”李说。“我们很长大,知道我们必须完成工作,无论它是什么。”
李回忆说她的母亲告诉她,“芭芭拉,'不能'不在字典中。没有“不能”这样的词。所以它永远不会成为李词典的一部分,形成了她的决心,如“真相”所证明的,这既有她生命的弧度和她的立法成就。最近,Lee和Mississippi Rep。Bennie Thompson重新介绍了Lee 2017的李先生删除了国会大厦的同盟雕像,并且李也呼吁形成真理,种族治疗和转型委员会来解决系统性种族主义。
“抵制任何地方的不公正,也不与他人和睦相处——这就是我的生活,”李说。“这是为了抵制不公。”
最初,《权力的真相》计划在4月的SFFilm电影节期间在奥克兰的大湖剧院首映,但冠状病毒破坏了这些计划。当“黑人的命也是命”(Black Lives Matter)抗议活动在乔治·弗洛伊德(George Floyd)在警察拘留期间死亡后开始时,金兹伯格重新开始拍摄,捕捉到了这一时刻和李的参与。
“这是这一刻的电影,”Ginzberg说。“Not only could I not have imagined this moment (of protests and pandemic), there are things in the film I couldn’t have imagined, including the election of 2018. … Being surprised as a documentary filmmaker comes with the territory, but for a film that lets someone who has been a member of Congress as one of the true progressives for over 20 years be heard and be heard in her own voice and go through with the audience what it was like to be a sole ‘no’ vote back in a time when everybody was calling her a traitor and issuing death threats, it’s an enormous opportunity.”
为了她的部分,李说:“我认为(电影)真的确实反映了我们必须战斗的为什么。”
“我是美国的一名黑人女性,所以你们要继续努力,我们仍然会崛起,”她补充道,套用了诗人玛雅·安杰洛(Maya Angelou)的话。“这是我们作为黑人女性所经历的所有挣扎,但我们仍然在崛起。我们必须知道我们会赢,我们会赢,因为我们在战斗,我们站在历史正确的一边。”
《权力的真相:芭芭拉·李为我说话》8:30下午8点30分星期四,7月16日。25美元(每辆车)。西风Solano Drive-In,1611 Solano Way,Concord。jfi.org/summer-days