评论:“ Go-Go's”提醒为什么乐队的遗产很棒,即使这部电影不是

Jane Wiedlin (left) and Belinda Carlisle during the early days of the Go-Go’s. The band’s history is profiled in a new Showtime documentary.照片:Melanie Nissen / Showtime

关于Go-Go的事实,您需要携带有关加利福尼亚摇滚乐队的纪录片:他们是第一个创作自己的音乐并弹奏自己的乐器的全女性表演,以最佳的是Billboard专辑排行榜。

Think about that for a few seconds.

Depending on your viewpoint of rock ’n’ roll’s birthday song — Goree Carter’s 1949 single “Rock Awhile” or Jackie Brenston’s “Rocket 88” in 1951 — the genre rattled around and annoyed parents for more than three decades before an all-female band topped the album charts with its own music. That was in 1981 with the Go-Go’s’ album “Beauty and the Beat,” which carried the infectious rhythm of the single “We Got the Beat.”

That’s almost absurd. Here’s another absurdity: No female bands have matched the achievement in 39 years since. None.

鉴于这种情况,Go-Go的感觉比您首先考虑的更相关和必要。他们的音乐不仅是1980年代霓虹灯光芒的怀旧之旅。Go-Go是Rock’n’Roll屏障破坏者。一种流派标准者。那个伊尔克的乐队通常写得太多,纪录片人排队有机会就他们的相关性和影响力采访人们。然而,对go的行动并非如此。取消有关1970年代洛杉矶朋克场景的书籍(催生了Go-Go的),成员们只有几本回忆录。岩石文档也一样。没有什么。到现在。

“ Go-Go的”于7月31日星期五在Showtime上首映,这是第一部主要电影,探索乐队的背景故事和摇滚历史上的位置。因此,它的重量超出了您的预期。重量更多。而且,还不够。

The Go-Go’s during the video shoot for their hit song “Vacation.”照片:生姜Canzoneri / Showtime

艾莉森·埃尔伍德(Alison Ellwood)的这部电影感觉很瘦。贫血。甚至是短视的。当然,这部纪录片以他们的第一张专辑的惊人事实将乐队的故事构成,但除了那个突出的观点之外,“ Go-Go's”剧本像《音乐纪录片》一样的绘画作品。

乐队以青少年表情的沸腾大锅形成,这是洛杉矶朋克场景。它成熟,学会写音乐。它有一些热门歌曲。它创造了历史。它出名。它赚了一些钱,但没有足够的钱。毒品进入图片。有分手。而且,几年后,在受伤的感觉和解之后,有一个团圆。现在,几十年后,乐队再次写音乐。

这部电影像“音乐背后”剧集一样,具有更多的技巧,这不一定是一种称赞。太糟糕了,因为这里可以开采很多。

Ellwood smartly focuses much of the doc’s first third on the band’s punk roots, showing up rare proof of the Go-Go’s nascent days, when they screamed and played crappy guitar riffs with the fury of a frustrated misfit (side note: Singer Belinda Carlisle says they wanted to name the band “the Misfits”). For those who haven’t read much on the Los Angeles punk scene, this is going to be revelatory, watching the band grow from being spit on in small clubs to being a major act of the MTV era. But as we advance the band’s story, the nuance is left behind.

缺少的是乐队周围的背景。Watch the best rock ’n’ roll documentaries (“The Decline of Western Civilization Part II,” “Searching for Sugar Man,” “20 Feet From Stardom”) and they show how the music reflected the moment, or how a pursuit for fame and/or excellence can corrupt an artist. With “The Go-Go’s,” the fight for equality in a business run and dominated by men, or girl groups tied to the strings of male puppet masters, could have been an avenue into a major fault of the rock genre we all romanticize.

1981年10月1日,Go-Go在伊利诺伊州罗克福德的后台:凯西·瓦伦丁(Kathy Valentine)(左),简·威德林(Jane Wiedlin),吉娜·肖克(Gina Schock),夏洛特·卡菲(Charlotte Caffey)和贝琳达·卡莱尔(Belinda Carlisle)。Photo: Paul Natkin / 1981

或者,与更多的女性音乐家谈谈go-go的影响力(现在仍然是),或者更多地谈论该行业对想要自己的方式做事的女性的困难。我们所得到的只是始终吸引的Riot Grrrl Starchild Kathleen Hanna(她本人是纪录片“朋克歌手”的主题),他赞扬了他们对她作为音乐家和独立女性的一生的影响。

That’s it.

Maybe there’s still a stigma to praising a group that will forever be associated with the snappy, bubble-gum ethos of ’80s pop music. But I doubt it. This film just feels like fan service. And not that it was created by a fangirl, but by someone who grew to appreciate the glory and accomplishments of this band so much that she lost sight of the world beyond their story.

这太糟糕了。因为Go-Go获得了这种认可。这部电影是一个不错的开始,但乐队应该得到更多的开始,就像摇滚名人堂中的一个地方一样。是的,该机构的假手术也没有授予Go-Go进入恶心的走廊。

真是笑话。但不足为奇。也许这部纪录片可以改变这一点。

l“ Go-Gos”:Documentary. With the Go-Go’s and Kathleen Hanna. Directed by Alison Ellwood. Premiering 9 p.m. Friday, July 31, on Showtime. (Not rated. 98 minutes.)www.sho.com

  • 罗伯特·莫拉斯特(Robert Morast)
    罗伯特·莫拉斯特(Robert Morast)罗伯特·莫拉斯特(Robert Morast)是旧金山编年史的员工作家。电子邮件:robert.morast@sfchronicle.com