富有的婷离开美国被认真对待。现在演员在电视上做了很大的动作

亚马逊的“高座中的男子”富婷星,它在11月15日星期五进入最终季节。照片:亚马逊

如果一个“疯狂富裕的亚洲人”世界意味着对亚洲和亚洲美国代表性的转变标志来说,富国可以证明它是否真实。Starring in Cinemax’s Bruce Lee-inspired show “Warrior,” which has been renewed for a second season, and joining the cast of the upcoming final season of Amazon’s “The Man in the High Castle,” Ting represents a specific case study, as a rising Asian American star, into the mechanics of Hollywood’s purported sea change.

他在旧金山停在旧金山的纪事中谈到了纪事,在那里他参加了高中Riordan大主教,关于他作为演员的旅程,Bruce Lee在Quentin Tarantino的“曾几何时在好莱坞,”以及他是否会看到实际变化。

问:你最近在“战士”中的突破角色,现在“高城堡中的男人”,但多年来你是一个演员。当你开始外面时它是什么样的?

A:2009年或2010年,就没有很多角色。这是人们开始在行业中告诉我的时候,“亚裔美国人,这对你们来说是个好时机。”而且我就像,“好的,好吧,我没有看到它。”这就是让我去海外的原因。因为我的心态是,好莱坞不会在他们的后院照看亚裔美国人。......我必须去海外,在海外某处发出一些噪音,所以这对生产者来说是有吸引力的。

问:你是亚洲的领先演员,但基本上必须将成功作为闯入好莱坞的后卫。

A:是的,我不得不像朝圣一样去。… 我可以告诉你,现在是时间(亚裔美国人)。但是我一直在做超过12年。

问:“战士”是基于Bruce Lee的概念,你的角色Bolo是由Bolo Yeung的影响,是李朋友之一的演员。代表布鲁斯和博洛的愿景意味着什么?

A:You look back at all cinema, television or big screen, there’s only a few Asian guys that you respected because — I don’t want to say masculinity, because that’s such a term that’s so sensitive, it’s always used with us — but when you saw Bolo, you saw just a tough guy. Tell me another Asian guy that was a tough guy. Obviously Bruce Lee, but that’s ’70s. A lot of us weren’t even born then. So now, we grow up in the ’80s and ’90s, and even now the Millennials — tell me who a tough Asian dude is on camera. To be honest, no one really comes to mind still.

我不知道(如果)太多的孩子都能够观看Cinemax,但对我来说,我就像,“看起来。这个角色很强大。他忠诚。他正在指挥。“在一天结束时,他刚刚坚强,内外。对我来说,这是最大的胜利。

问:你对Bruce Lee的描绘是什么?“曾几何时在好莱坞”从今年夏天起?关于他的角色如何使用了一些争议。

A:我没见过这部电影。我相信我最终会。我知道Shannon Lee.,布鲁斯的女儿,大胆地表达了她的感受。我和她非常亲近,我支持她说的一切。

人们没有完全接受过他的教育。......你有一个谈到英语的中国人,然后谁把自己作为电影明星脱掉相机。这是闻所未闻的。今天将是罕见的,然后更不用说。很多人通过他的电影,而不是真正的布鲁斯在他身边建造了这个角色,而且我认为像“曾经在一段时间”这样的电影只是想强调的刻板印象,它毗邻嘲弄。

一方面,你可以看起来像是这样的,“哇,他是他们想要包括他的人物中的那大号。”但是,如果你要包括一个那种传奇的人,我会说以尊重的方式。而且我认为这是争议的地方。

富裕期待着一天很快就会成为他自己的展示的主导演员。照片:Liz Hafalia / Chronicle

问:你如何看待亚洲和亚洲美国代表的未来?

A:尽管我们在过去的10年里进展了,但特别是在过去的几年里,我的意思是亚洲美国人在电影中 - 我们仍然在工作。仍然有一个断开连接。特别是对像我这样的人,谁是双人身份(他的母亲是日本人和他的父亲中文),第四代亚裔美国人,对吧?除非你认识我,我不太了解太多的作家,他们将自己想出这个角色。

我很自豪代表亚裔美国人的身体。最近,在很多电影和很多电视节目中,他们即使我们是半白色,也会把我们所有人都放在亚洲美洲伞下。对我来说,这很棒,因为我们还在转变。但我希望我们到达像我这样的人,当你思考亚裔美国人时,你觉得我们。你不是在想,“哦,他有点看起来亚洲人,他有点没有。”......但我认为这最终会很快发生,而且我为此感到自豪。

问:你自己的未来作为演员怎么样?

A:我目前的兴趣和我目前的目标是获得自己的节目,无论是网络还是电缆或流媒体。我真的想成为一个节目的面貌,并成为一个节目的第1个,这就是我们努力的东西。希望有一些东西会有一些新闻。

“高城堡中的男人”:第四个和最终赛季开始于11月15日星期五在亚马逊上流媒体。

  • Brandon Yu.
    Brandon Yu.Brandon Yu是一名湾区自由撰稿人。