你播放列表上的6首“经典”歌曲,现在看来是极其种族主义的

米克·贾格尔在滚石乐队表演。图片:Tobias Schwarz /法新社/盖蒂图片2019

我们正生活在流行文化启蒙的时刻。

虽然歌颂种族主义历史的混凝土纪念碑在夏季倒下,但人们仍在继续反思他们所消费的艺术。从电视节目、经典电影到长期上演的戏剧作品和歌剧,曾经神圣的东西在2020年可能会有问题。

流行音乐因其低级趣味而值得单独划一类别。我们的播放列表上经常出现的许多歌曲,都是由滚石乐队(Rolling Stones)和埃尔顿·约翰(Elton John)等深受喜爱的艺术家创作的,但仔细一看,就会发现它们都是五音不全。

以下是一些最大的违法者:

艺术中的“邦联纪念碑”:当作品不再被接受时会发生什么?

《红糖》,滚石乐队

1969年,米克·贾格尔(Mick Jagger)匆忙创作了这首歌,原名为《黑色猫咪》(Black Pussy)滚石乐队至少在1971年发行专辑《Sticky Fingers》之前,他很有远见地修改了这首歌的名字。但关于奴隶制、强奸和吸毒的台词却保留了下来,每次这位歌手咆哮道:“红糖,你怎么这么好吃?”/啊,让我爱上了红糖,就像一个黑人女孩应该做的那样。”

据报道,贾格尔写的这首歌是关于他当时的女友——伦敦模特兼演员玛莎狩猎她是“黑色就是美丽”运动的海报女郎。他对一首诗的歌词表示遗憾《滚石》杂志采访1995年,说,“天知道我在唱那首歌。真是大杂烩。把所有讨厌的话题都讲一遍。我现在绝不会写那首歌。我可能会审查自己。我会想,‘哦,上帝,我不能。我得停下来了。我写不出这么原始的东西。’”

此后,乐队在现场演唱《红糖》(Brown Sugar)时,删掉了几首原来的歌词,但这首最伟大的摇滚歌曲本身就存在缺陷。

流行文化的过去充满了种族主义问题,但让我们关注一下现在

《岛屿女孩》(Island Girl),埃尔顿·约翰(Elton John)

写在埃尔顿·约翰70年代的全盛时期1号单关于一个牙买加妓女在纽约街头工作的故事代表了这位英国歌手和他的创作搭档伯尼·陶平的一个重大失误。尤其是它细微的加勒比节奏和粗鄙的比喻:“嗯,她像煤一样黑,但她像火一样燃烧/她把自己包裹在你周围像一个磨损的轮胎。”

约翰在1990年停止演唱这首歌,但出乎意料的是带回来在2018年告别黄砖路巡演的首场演出中。

在2012年的一次美国国家公共电台采访时约翰说:“这就是歌词。”

《变成日本人》(The Vapors)

作为早期音乐视频的重要组成部分,这支英国乐队1980年的新浪潮单曲是令人瞠目结舌的错误。从它的东方通这段副歌的开头部分,据说是描述叙述者自慰时的面部表情,在音乐上相当于米基·鲁尼(Mickey Rooney)在电影《蒂凡尼的早餐》(Breakfast at Tiffany’s)中扮演的勇志先生。

英国乐队的歌手兼词曲作者戴夫·芬顿告诉VH1这首歌被误解了,是一首关于一个人失去了女朋友,慢慢变得疯狂的情歌。

他说:“‘变成日本人’是关于焦虑和年轻的陈词滥调,是你意想不到的事情。”可能是葡萄牙语、黎巴嫩语,或者任何与这个词相符的词。这和日本人没有关系。”

从《采珠人》(Pearl fisher)到《图兰朵》(Turandot),都在与歌剧的东方风格作斗争

百万分之一,枪炮玫瑰

Axl Rose可能是理性的声音社交媒体但回到1988年,他狭隘的世界观在这首来自该乐队的EP《G N ' R Lies》(G N ' R Lies)的即兴歌曲中爆发。

这名愤怒的主唱在他臭名昭著地唱道:“移民和同性恋,在我看来毫无意义/他们来到我们的国家,认为他们可以为所欲为/比如建立一个迷你伊朗,或者传播一些该死的疾病。”

1989年,罗斯为这首歌辩护说,我不喜欢任何形式的界限。我不喜欢别人告诉我能说什么,不能说什么。”

此后,乐队在随后发行的专辑中删除了《百万分之一》这首歌,包括毁灭的欲望套装于2018年发行。

有一半黑人血统的吉他手Slash说《滚石》杂志“我们一致认为,它在那套套装中没有任何位置。没花多长时间。上面没有一个大的圆桌。”

如何对抗《奥赛罗》中的种族主义?奥尔多·比林斯利(Aldo Billingslea)说,赋予演员权力

卡尔·道格拉斯(Carl Douglas)的《功夫》(Kung Fu Fighting)

人们经常把卡尔·道格拉斯的这一新奇之处,他是第一位牙买加出生的歌手1号单在美国,从1974年开始,卡拉ok的播放列表上,除了朗朗上口的合唱,其他的都记不得了。当它的东方旋律开始响起,屏幕上突然出现粗俗的台词,比如“有时髦的中国佬,来自时髦的唐人街,”和“有时髦的Billy Chin和小Sammy Chung。”

当这首歌被翻唱时,歌词被完全改写杰克·布莱克和茜洛·格林为2008年的电影《功夫熊猫》(Kung Fu Panda)配音,尽管伴随的音乐视频和原版一样充满了悲剧的刻板印象。

道格拉斯的后续单曲《舞动的功夫》在排行榜上惨败。

一半品种,雪儿

雪儿已经强烈辩护这首歌在1973年登上了公告牌单曲排行榜的榜首。为了揭露种族主义,它的歌词讲述了一个白人父亲和土著母亲的混血女孩的故事。

“我父亲娶了一个纯种的切诺基人/我母亲的族人以我为耻/印第安人说根据法律我是白人/白人总是叫我‘印第安女人’,”她在开头的歌词中这样写道。

这一信息在某种程度上被削弱了,然而,由于标题,影响了部落汤姆节奏,歌手坚持表演它在一个完整的头饰从那时起。

2017年,雪儿在推特上支持这首歌,回复都是全大写的,这并不总是容易理解,但似乎强化了这一点,如果被误解,这一切都是出于好意。

相关文章

旧金山湾区的博物馆如何才能避免在不知情的情况下成为种族主义的载体?

当报道一个国家的内战抹杀了一个美丽民族的真相

再见,哥伦布:是时候让意大利裔美国人找到一个更好的英雄了

  • Aidin Vaziri
    Aidin Vaziri艾丁·瓦齐里是《旧金山纪事报》的流行音乐评论家。邮箱:avaziri@sfchronicle.com Twitter: @MusicSF