剧作家丽莎·拉米雷斯(Lisa Ramirez)在她的作品中融入了无家可归者的行动主义

丽莎·拉米雷斯(Lisa Ramirez)在奥克兰的亚麻大厦(Flax Building)拍照。乌班图戏剧项目的“Below Here Below”是由拉米雷斯写的,灵感来自马克西姆·高尔基的“The Lower depth”。图片:James Tensuan /《纪事报》特别报道

“驱逐所需的支持!4月15日星期一,剧作家兼演员丽莎·拉米雷斯(Lisa Ramirez)收到社区组织团体东奥克兰集体(East Oakland Collective)发来的短信。"周六,周二早上8点66大街和体育馆路。上周有人被捕,现被驱逐出境。带上相机、垃圾袋和水。”

拉米雷斯经常收到这样的短信。据她估计,在突袭和扫荡期间,她曾在奥克兰营地为流离失所的人做过五六次志愿服务——行动主义是她艺术中不可或缺的一部分。她利用这段经历创作了《下面这里》(Down Here Below),这是一个受马克西姆·高尔基(Maxim Gorky) 1902年戏剧《深渊》(The Lower depth)启发的Ubuntu戏剧项目世界首演项目。拉米雷斯把它从世纪之交的俄罗斯变成了当代奥克兰无家可归者的营地。

这个长达一小时的节目使用了一个20人的团队,确保没有一个单一的故事线被围绕着整个无家可归者。这是一个更像是织锦而非巨石的愿景,打破刻板印象的线索交织在一起,展示了旧金山湾区住房危机的范围有多广,以及它的人力成本有多深。

该剧将在乌班图的新家持续到5月5日。乌班图的新家是奥克兰市中心亚麻大厦的一个车库。《旧金山纪事报》询问了拉米雷斯,她在圣克鲁斯(Santa Cruz)和伯克利(Berkeley)长大,现在住在两个海岸。

金伯利·丹尼尔斯(Kimberly Daniels)在《下面这里》(Down Here Below)中表演。图片:James Tensuan /《纪事报》特别报道

问:你在突击行动中做志愿者的其中一个原因是无家可归的提倡者“Boots”丈夫泰娅·汉金,你是在一年半前通过演员Indigo Jackson认识她的。你们的第一次对话是什么样子的?

答:她一开始很怀疑,因为她很想保护自己。她说,“如果你写无家可归的问题... .”她不知道,首先,我是一个活动家,其次,我的大部分工作都是关于得不到充分服务的人群或隐形人或问题。一旦我们达成了共识,她就开始带我去不同的营地,她把我放在电子邮件列表中,如果需要外套,她会通知我或其他任何人。我只是跟着她转了一圈。我从来没有真正坐下来采访过任何人,因为我总觉得那有点冒犯,而且我也不是记者,所以我觉得我真的不够格。但我认为我的长处,因为我是一个作家,就是善于观察。

问:为什么面试会让人觉得冒犯?

答:当我去纽约沙利文县时,我采访了一些在家禽养殖场工作的女性(乌班图也制作了戏剧《to the Bone》)。这些都是设置好的。组织这些活动的人已经和这些女性建立了很深的关系。我有个联络人。但是当我去到一个无家可归的营地,那里有一些我不太了解的人,也许布茨甚至不太了解的人——当我去沙利文县的时候,我们都同意我们都要坐在这个房间里。但在无家可归者的营地里,一切都是敞开的,任何事情都可能发生。并不是所有人都同意这么做。

Jean Cary和Dorian Lockett在“Down Here Below”中表演。图片:James Tensuan /《纪事报》特别报道

问:露营的什么让你感到惊讶?

答:说实话,人类。幽默。我开车经过高速公路上的人,他们要求改变,我既看了也不看。这些帐篷下面发生了很多事情,我们无法透过帐篷看到外面。(这可能是)一件可怕的事情,比如,“我害怕有人要抢劫我,”实际上恰恰相反。每个营地都有等级制度;有一个领导者和一个母亲——一个母系或父系人物。

有很多幽默和很多同情。有很多人会说,“哦,他不在那儿;他在教堂”,或者“有人在为今晚的晚餐购物。”我记得有一个营地,有一个巨大的锅,比咖啡桌还大,有一个人那天晚上会在营地的其他地方做饭。

问:驱逐是什么样的?

答:他们沮丧的。大多数进行扫荡,指挥扫荡的人,大多是男性,大多是有色人种,他们拿走了很多有色人种的财物。你可以看出他们不会说,“哈哈,我们要拿走你的东西。”它非常重。这有点像无声的道歉,差不多。

问:在参观营地的过程中发生了什么?

答:“之字形”带来的墨西哥卷饼卡车独白——这实际上发生在我第一天去的时候。(在剧中,J杰哈(J Jha)饰演的跨性别角色之子(z - zag)撞上了一辆拒绝为他们提供服务的墨西哥卷饼卡车。)这个跨性别者被歧视了,被彻底粉碎了。还有另一个人,一个非常瘦小的非裔美国女人,她明显有点醉了,她站在这个人身后说,“我不知道为什么人们对你这么刻薄。”在这一片混乱中,有一种奇怪而美丽的关怀。

问:对你来说,戏剧和社会公正总是密不可分的。你能谈谈开始写剧本吗?

答:当我搬到纽约时,我是一个保姆,伊芙·恩斯勒是我的导师之一。我在公园里听到的这些故事让我很沮丧。(恩斯勒)有一天打电话给我,问我怎么样了,我说,“我真的很沮丧。我要像其他演员朋友一样成为一名酒保。”她问我为什么,我告诉她这个被解雇的女人的故事,因为他们告诉她——她来自特立尼达——孩子需要更多的刺激。我伤心极了;这孩子还是个婴儿时,她就和他在一起了。她只是坐在公园的长椅上。Eve Ensler说:“你完全看错了。事实上,你需要呆在原地,倾听和写关于这些女性的事情,因为如果你不这样做,她们的故事可能就没人知道了。” It was sort of like a challenge to me. That ended up being my first play, (“Exit Cuckoo (Nanny in Motherland)”).

《下面这里》的演员图片:James Tensuan /《纪事报》特别报道

问:对于那些认为“戏剧并不能改变任何事情”的人,你会说些什么?它只是戏剧”?

答:我不同意。我认为有很多戏剧不能,我不认为它的初衷是。但我确实认为与人共处一室是有意义的。当查理·罗斯问阿瑟·米勒关于好作家和随便什么作家的问题时,我很喜欢他说的话。“大人物的共同之处在于他们强烈的道德感,这是无法抑制的,他们都对这个世界的现状感到愤怒。小的与它和好;更大的不能带来任何和平。”

“下面”:丽莎·拉米雷斯(Lisa Ramirez)。迈克尔·弗兰奇执导。5月5日。65分钟。15 - 45美元。奥克兰马丁·路德·金大道1501号亚麻大厦邮编:510-646-1126。www.ubuntutheaterproject.com

  • 莉莉Janiak
    莉莉Janiak莉莉·贾尼亚克是《旧金山纪事报》的戏剧评论家。邮箱:ljaniak@sfchronicle.com Twitter: @LilyJaniak