评论:“比埃及更热”是电动的,马林剧院公司的化学

在Yussef el Guindi的世界首映式中,几十年来的婚姻在一天之内散发出来,一次对话。

保罗·摩根·斯特勒(Paul Morgan Stetler)饰演保罗(Paul)和詹·泰勒(Jen Taylor),在马林剧院公司(Marin Theatre Company)的“比埃及更热”中担任让。照片:凯文·伯恩 /马林剧院公司

当两个场景伙伴深入同步时,两人可以在脚上或舞台之间旋转一个宇宙,就好像他们在玩双荷兰语或带有星系,信息素和原子的猫摇篮一样。Clarity, rigor and fine-tuning are all behind such an effort, but so is a kind of all-encompassing surrender to the art of listening — an act that two actors can accomplish even when their characters can’t, or won’t, hear each other.

在“比埃及更热”中,由西雅图和马林剧院公司,让(詹·泰勒)和保罗(保罗·摩根·斯特特勒)组成的世界首映,正在从威斯康星州到开罗的旅行,庆祝24年的婚姻。他们是两个富有的人,每个人都非常意识到他或她真的很有吸引力 - 或者至少是一天回来的 - 那么他们可能需要抱怨什么?

事实证明,只有一切,尽管他们俩都知道自己比埃及人的主人多得多,订婚了夫妇玛哈(Naseem etemad)和塞夫(Wasim no'mani)。

Wasim No’mani as Seif and Jen Taylor as Jean in Marin Theatre Company’s “Hotter Than Egypt.”照片:凯文·伯恩 /马林剧院公司

In Yussef El Guindi’s play, which opened Tuesday, April 5, at MTC, a decades-long marriage unravels in a single day, a single conversation, a single incident, after Paul criticizes Jean for wearing a bikini to the pool in a culture where that might not be appropriate.

Yet a single incident is anything but in El Guindi’s sharp, yet expansive, writing. A remark is a pressure point wired to a nerve center, a hairline fracture in eons of tectonic pressure that cracks all the way to the core.

Naseem Etemad饰演Maha(左)和Wasim No’Mani,在Marin Theatre Company的“比埃及更热”中担任Seif。照片:凯文·伯恩 /马林剧院公司

而且,如果埃尔·瓜迪(El Guindi)对婚姻和成功的方式滋生怨恨和理所当然的事物感到敏锐,那么他同样概论地展示了殖民主义的地缘政治如何在缩影中发挥作用。让和保罗不仅强迫马哈和塞夫(Maha)和塞夫(Seif),他们有自己的问题,主要是贫穷,他们忍受了应该是私人,恶性争吵的东西。美国人将埃及人吸引到自己的肚脐注视着,迫使他们的指南通过令人难以置信,令人尴尬的手段来帮助他们对自己的感觉更好。

在另一个剧作家的手中,结果可能很容易漫画,但是泰勒的牛仔裤从来没有那样脱颖而出。当她越来越深入地了解自己的需求,欲望,不安全感和悲伤时,她是一个原始的人,她意识到自己一直生活在岩石底部,但挖掘自己的挖掘更加深入,然后试图抓住自己的出路。

Jen Taylor as Jean in Marin Theatre Company’s “Hotter Than Egypt.”照片:凯文·伯恩 /马林剧院公司

导演约翰·朗斯(John Langs)设定了埃尔·瓜迪(El Guindi)的写作,将如此众多的赌注带到了一个场景中,您可能会在短短几分钟内生活过一生。当让和保罗,泰勒和斯特勒的身心令人叹为观止时,他们多么残酷地构建墙壁而不是桥梁以更好地联系。

Perhaps you find it difficult to care about another rich white couple whose marriage is on the rocks. Perhaps you’re not overly fond of plays that never met a minor incident they couldn’t monologue their way out of. In “Hotter Than Egypt,” you might well add to these quibbles a feeling that Paul’s too easy to write off as chauvinist, narcissist, racist and gaslighter who spills macro- and microaggressions wherever he treads, despite Stetler’s canny efforts to undercut those qualities with an eternal I’m-a-good-guy smile.

詹·泰勒(Jen Taylor)饰演让(Jean)和Wasim No’Mani,在Marin Theatre Company的“比埃及更热”中担任Seif。照片:凯文·伯恩 /马林剧院公司

然而,让和塞夫之间的非凡场景值得。与他们一起,埃尔·瓜迪(El Guindi)以渴望现金和情感温暖或任何善良的友善而奔波,埃尔·瓜迪(El Guindi)曾想象过一个巧妙的场景,在这种情况下,这种不太可能的夫妇不可能在同一空间中不可能,但都不能离开舞台。结果是电,化学 - 一种爆炸,等待引爆,筹集时间。

m“温度比埃及”:Written by Yussef El Guindi. Directed by John Langs. Through April 24. One hour, 45 minutes. $25-$60. Marin Theatre Company, 397 Miller Ave., Mill Valley. 415-388-5208.www.marintheatre.org

Editor’s note: A previous version of this story misstated the premiere status of this production. It is a world-premiere coproduction by ACT Theatre in Seattle and Marin Theatre Company.

  • 莉莉·贾尼亚克(Lily Janiak)
    莉莉·贾尼亚克(Lily Janiak)莉莉·贾尼亚克(Lily Janiak)是旧金山纪事的剧院评论家。电子邮件:ljaniak@sfchronicle.com Twitter:@lilyjaniak