林恩·诺塔奇(Lynn Nottage)的《汗水》(Sweat)在旧金山的ACT得到了他们应得的回报

Cynthia(Tonye Patano,Left)听取Tracey(Lise Bruneau)分享她的愤怒和斯坦(Rod Gnapp)在美国音乐学院剧院的“汗水”中。照片:Kevin Berne /美国音乐学院剧院

你可能会觉得花了,无法吸收另一个打击,而不是理解更多痛苦可能遵循的痛苦。但这就是生活中居民的居民的感觉如何,有人终于准确地捕获了它。

一切都让钢铁管厂工人更加糟糕林恩Nottage的获得普利策奖的《汗水》,故事发生在2000年和2008年。没有虚假的宣泄,让观众摆脱困境,甚至让我们休息一下。只有一个宏观力量的网络在持续侵蚀工人的身体:工会和制造业的衰落,北美自由贸易协定支持的海外外包,工资停滞,阿片类药物流行,种族敌意,对教育的投资减少,缺乏社会安全网络。

在美国保守派剧院的生产中,在10月3日星期三在齿轮剧院开放,您将看到一些已经硬化为Tropes的图像,甚至是自戏剧2015首映面以来的模仿成熟的陈词滥调。In 2008, Tracey (Lise Bruneau), an unemployed, middle-aged white woman, twitches in her pajamas, strung out on painkillers, in an apartment with only a sheet as a curtain, clutching a five-dollar bill like it’s a precious ticket. In a parole office, Jason (David Darrow) spews racial epithets, his face covered in white supremacist tattoos.

Cynthia(Tonye Patano,Left)和Brucie(ChikéJownson)在美国音乐学院的“汗水”中讨论了他们的失败婚姻。照片:Kevin Berne /美国音乐学院剧院

时光倒流,回到2000年,辛西娅(Tonye Patano,《野草》的主演)从工厂晋升为管理层,但当高层宣布了一个毁灭性的消息后,辛西娅承受了所有的压力。(对于那些看过马林剧院公司和剧团的旧金山湾区剧院的观众来说,这种冲突是非常熟悉的。合拍片“骨干船员”去年)。常客们围坐在酒吧老板斯坦(罗德•格纳普饰)周围发牢骚说,没人知道他们的生活有多艰难,他们的前途有多暗淡,尤其是那些与外界不沾边的政客或公司里的混混,他们从未在工厂里工作过,也不知道接受食品杂货的施舍有多丢脸。

Directed by Magic Theatre’s Artistic Director Loretta Greco, “Sweat” doesn’t always make these story lines feel fresh and urgent for 2018, when politicians have triumphed precisely by at least pretending to listen to voices very much like those of Nottage’s characters, if not by making their lives any better. Her workers don’t always emerge from stock types into three-dimensional individuals, and Nottage is overfond of autobiographical monologues whose literary flourishes clash with the working-class argot used in the rest of the play.

但格雷科的优秀铸造矿山真实的,个人痛苦,可以从数字转向。当巴纳诺的辛西娅谈话时,她的自我保证就好像她正在跳舞自己的私人“电动幻灯片”。但是,当她试图告诉她的儿子克里斯(Kadeem Ali Harris),她希望她为他做了更多,那样,巴纳诺扼杀了“突然”这个词,就好像隐藏的脆弱性突然突然裂缝一样。

布鲁西(ChikéJohnson,左)告诉Stan(Rod Gnapp)在美国音乐学院的“汗水”中的工作麻烦。照片:Kevin Berne /美国音乐学院剧院

作为辛西娅的前,布鲁西尼斯,ChikéJohnson在他说话之前沟通了遗憾的联盟,只是靠在斯坦的酒吧,面对观众,他的眼睛固定在工厂之外,除了读到其生活的较大的力量之外。如果他是一个人们,他是一个聪明的傻瓜,一个被他的成瘾被暴君。当约翰逊的布鲁迪说话时,它总是可以获得一轮宽恕和理解的一轮;它永远不会回到一些东西。

LIES Bruneau使特蕾西的啪啪声射出,发出无形的力场,引发张力,仿佛它倒出了她。Sarah Nina Hayon是Tracey和Cynthia的长期同事Jessie,为湾区阶段最近看到的最好的醉酒之一。睁大眼睛和摇摆,她越过她的手臂,好像要说,“我已经控制了这个,没有人可以告诉我没有。”

Jessie(Sarah Nina Hayon,左)从美国音乐学院剧院的“汗水”中的斯坦(Rod Gnapp)喝一杯。照片:Kevin Berne /美国音乐学院剧院

没人能控制"汗水"布鲁斯是第一批看到它的人之一,当时工厂秘密地移走了一些机器。“这只是第一步,”他苦笑着说。“汗水”,尽管有缺点,却迈出了稳定的第一步,在这一步中,我们都是一部分,无情地走向我们的工人阶级。

m汗”:林恩·诺塔奇。由Loretta Greco执导。在10月21日。2小时30分钟。$15-$110,如有变动。吉瑞剧院,415吉瑞街415号415-749-2228。www.act-sf.org.

  • 莉莉贾基亚克
    莉莉贾基亚克Lily Janiak是旧金山纪事的剧院批评。电子邮件:ljaniak@sfhonleic.com推特:@lilyjaniak