湾区的rinabeth apostol是美国的第一个亚洲女人

阿珀斯托尔(Rinabeth Apostol)正在为徐瑞德(Lloyd Suh)的《中国女人》(The Chinese Lady)进行彩排,该剧将在魔术剧院上演至11月3日。照片:Jana Asenbrennerova /特殊纪事

在她的职业生涯中询问当地的演员Rinabeth Avostol有意义的时刻,以及她可能告诉你的第一个轶事是没有星星眼睛的一个关于活剧院的力量。它是实用且清晰的。这是关于自尊。

她记得TheaTreworks的2004年“红色”的生产,因为她“学会了如何保护自己作为一个演员的节目。”这是她第一次在一个排练室,她认为她的安全是一个表演者是每个人的首要任务。作为她的角色的一部分,“在排练期间,在我的眼睛里有一个袋子,粗麻布袋,只是在你眼中。我就像是,'哦,我只是应该处理这个吗?“这是我的年轻人,对我的野马。我刚告诉其中一个演员,“是的,我的眼睛里有粗麻布。这不是很舒服,我在呼吸它。“他们就像,'呃,我们让你另一个包。”

她在这里效果。

“'那是一个选择?我们有这样的选择吗?好的!“你所知道的,全新的包:看起来像粗麻布,内在内侧,我可以呼吸,我可以看到。

她继续说:“这让我知道,专业戏剧确实是一种新的东西,这是一份真正的工作。”“这是人们追求的一种真正的职业,所有的安全措施,所有的专业,这是一种很酷的体验。”

当然,阿奥斯托尔也可以蜡蜡狂热的剧院。这是她的媒介。

亲自,她以测量的速度讲话,经常闯入阴谋耳语,好像她说禁止的东西。她在魔术剧院的“中国女士”之前谈判。作为第三次跨国公司的展示中的阿奥斯托尔明星,作为第一个进入美国的亚洲女性。

在舞台上,她一直在旧金山剧场的“伊斯王之王”中肆无忌惮地愚蠢,遍布奇怪的莲花“两英里空洞”,并巩固了马林剧院公司的“无情”血液中的血液。她做了电影和电视,但停止和重温让那些媒体不那么神奇。她错过了“观众的额外性格”。

双姐妹M(蒂芙尼Villarin)和L(Rinabeth Acostol)在Marin Theatre公司的“无与伦比”。照片:Kevin Berne / Marin Theatre公司

对阿珀斯托来说,谈论戏剧就意味着谈论能够在艺术形式中看到她自己,这并不总是“作为一个有色的酷儿女性”。

Rinabeth Acostol,谁在Lloyd Suh的“中国女士”中扮演了领先者,在魔术剧院。照片:Jana Asenbrennerova /特殊纪事

阿珀斯托尔(强调最后一个音节)是土生土长的旧金山人,在萨克拉门托外长大。她第一次接触艺术是在3岁半的时候,在舞蹈课上纠正鸽子脚趾的发音。这招奏效了,但她觉得自己比菲律宾父母想象的还要喜欢。(不过,他们是艺术爱好者,她说,“对于移民父母来说,这一点都不正常。”)

当她在戏剧界站稳脚跟后,她的下一个阶段就是“意识到自己选择的角色——当我有选择的时候。”这是一种稀有的东西,当我有机会挑选的时候,还会有额外的好处,那就是我要努力去接受属于自己的责任。”

就在几年前,当她权衡职位的时候,薪酬是她唯一考虑的因素。“现在到了这样一个阶段,随着你的成熟,在有能力体验非常充实的工作之后,当你确实有奢侈的选择时,你想问自己,‘我对哪一个更有激情?’”演员们无论如何都会说“是的,是的,是的”,这是如此根深蒂固,但有时“一个“是”必须是对自己的“是”。

rinabeth阿奥斯托尔在“中国女士”的标题角色中。照片:Jana Asenbrennerova /特殊纪事

最近,她通过“以赋予他们正义的方式体现了人物,给予故事正义的方式来激发。随着“中国女士,”阿奥斯托尔股份“这个剧作家的共同目标,这是讲这个故事。”

阿丰·梅(Afong Moy)在《中国小姐》(The Chinese Lady)中扮演的角色的真实故事,人们只知道一部分。作为一名中国公民,她在1834年来到美国,当时她还是一名年轻的女子。据报道,她是商人派来的,想让她担任中国的大使,以刺激对中国商品的更多需求。还有报道称,她的家人为她在这里的时间得到了报酬。尽管如此,她还是作为西方人眼中的异域奇珍在全国巡回演出。她有一个联络人和翻译,由威尔·道(Will Dao)在剧中扮演。她的一些展览广告提供了一些线索,但随着亚洲移民变得越来越普遍,公众对她失去了兴趣,证件就减少了。

剧作家劳埃德·徐(Lloyd Suh)在为该剧做的研究中,“经常遇到这种缺席。”起初,他不知道她的故事是否可以写成剧本。“如果她消失了,我不知道该怎么办,”他说。“然后有一个点,我开始意识到,‘哦,缺席就是这个戏剧的内容。“为什么记录里什么都没有?”为什么没有信息?答案很明显:因为没人在乎了。”

他的双重任务是既要尊重“她是谁,又要尊重她的缺席”。

Co-Star将Dao Rinabeth Acostol为“中国女士”进行排练。照片:Jana Asenbrennerova /特殊纪事

他和阿珀斯托尔与导演森田敏娜(Mina Morita)合作,发现莫伊认为自己是文化大使,尤其是一开始,她认为自己是在为自己的国家做一件伟大的事情。在该剧第一次预演前的彩排中,阿珀斯托用莫伊面对美国白人的方式表演了她的独特之处,她说话时带着一种高贵而施惠的感觉,就像在进行一场宫殿之旅。即使当“莫伊”露出被绑住的脚时,她也带着一丝骄傲。很少有人能做到她所做的。这是她与美国人分享美国美丽的又一次机会。

阿奥斯托尔知道她不能与“Rinabeth的现代影响力和精明知识”的角色接近她的性格。判断和犬儒主义不会产生良好的行为。

“这不是我判断的练习,因为它不是我学到的文化传统的一部分,”她说。“如果有的话,谈论(脚绑定)教导我们的文化谦卑,”她说。“这些人是人。这些人有一个特定的传统和文化,可能看起来如此外籍,但我们取决于我们接受他们,因为他们是谁以及他们所做的事情。有时我们必须离开我们的批判性。“

“中国女士”:由Lloyd Suh撰写。由Mina Morita指导。到11月3. $ 15- $ 75。魔术剧院,梅森堡,2个滨海布尔德。,建筑D,三楼,S.F。415-441-8822。www.magictheatre.org.

  • 莉莉贾基亚克
    莉莉贾基亚克Lily Janiak是旧金山纪事的剧院批评。电子邮件:ljaniak@sfhonleic.com推特:@lilyjaniak